五笔: nqrt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 怨:仇恨;德:恩惠。用怨恨来回报别人的恩惠。
出处: 《国语·周语》:“以怨报德,不仁。”
例句: 你自己想一想,你们做的事合理不合理?是不是~? ★冰心《斯人独憔悴》
正音: “怨”,不能读作“yuān”。
辨形: “怨”,不能写作“冤”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
谜语: 下轿打轿夫
感情: 贬义
近义: 恩将仇报、知恩不报、翻脸无情、背信弃义、不知恩义、忘恩负义
反义: 以德报德、报怨以德、穷凶极恶、仁至义尽、以德报怨、以礼相待、以直报怨、结草衔环
英语: return evil for good
俄语: воздавáть злом за добро
日语: 恩(おん)をあだで返(かえ)す
法语: rendre le mal pour le bien(ingrat)
国语辞典: 以怨报德[ yǐ yuàn bào dé ]⒈ 用怨恨来回报别人给予的恩德。【引】《礼记·表记》:「以德报怨,则宽身之仁也;以怨报德,则刑戮之民也。」唐·李德裕〈小人论〉:「世所谓小人者,便辟巧佞,翻覆难信,此小人常态,不足惧也。以怨报德,此其甚者也。」【近】恩将仇报 【反】以德报怨
引证解释: ⒈ 以怨恨来回报别人给予的恩惠。【引】《国语·周语中》:“以怨报德,不仁。”冰心 《斯人独憔悴》:“你自己想一想,你们做的事合理不合理?是不是以怨报德?是不是不顾大局?”
繁體解析: 用怨恨迴報彆人對自己的恩惠。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1