五笔: frdt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 指春天下雨后,竹笋一下子就长出来很多。比喻事物迅速大量地涌现出来。
出处: 宋·张耒《食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”
例句: 国内废科举,兴学校,好象~,努力学习西方。 ★毛泽东《论人民民主专政》
用法: 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
感情: 褒义
近义: 比比皆是、俯拾皆是、多如牛毛、一日千里、星罗棋布、与日俱增、漫山遍野
反义: 九牛一毛、寥寥可数、寥寥无几、硕果仅存、凤毛麟角
英语: like mushrooms after rain
俄语: как грибы после дождя(как весений бамбук после дождя)
日语: 雨後(うご)のたけのこ
德语: wie Bambussprossen nach einem Frühlingsregen emporschieβen--wie Pilze aus dem Boden schieβen
法语: pousser comme un champignon
国语辞典: 雨后春笋[ yǔ hòu chūn sǔn ]⒈ 春笋在雨后长得又多又快。比喻事物在某一时期后大量涌现,迅速发展。例如:「最近这几年一、二十层的高楼如雨后春笋般的耸立在台北街头。」【近】一日千里 与日俱增
引证解释: ⒈ 春天下过雨后竹笋长得又快又多。比喻新生事物大量涌现,蓬勃发展。【引】语本 宋 张耒 《食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”邹韬奋 《患难馀生记》第二章:“实施宪政的提案有如雨后春笋。”李六如 《六十年的变迁》第一章二:“不到三个月,读夜书的工人,就像雨后春笋,一天多过一天。”柳青 《创业史》第一部第十五章:“村里死气沉沉,只听见牛叫、犬吠、鸡鸣,闷得人发慌,而如雨后春笋的城市建设,却向着三年级小学生 改霞 招手。”
繁體解析: 春雨之後竹筍長得很多很快。比喻新生事物大量地涌現齣來。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1