五笔: drgt 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 决不推辞(多用在冒险犯难)。
出处: 郭沫若《郑成功》第二章:“国姓爷和你是我的重生父母,只要能够为你们效劳,我就献出生命,在所不辞。”
例句: 国姓爷和你是我的重生父母,只要能够为你们效劳,我就献出生命,在所不辞。(郭沫若《郑成功》第二章)
辨析: 在所不辞与“在所不惜”有别:“在所不惜”侧重于形容不吝惜;在所不辞侧重于形容不推辞。
用法: 动宾式;作谓语、宾语;含褒义
谜语: 门外告别;既来之,则安之
感情: 褒义词
近义: 万死不辞、义不容辞、责无旁贷、在所不惜、责无旁货
英语: will not refuse under any circumstances
俄语: решительно идти на(не отступáть ни перед)
日语: 決(けっ)して辞(じ)さない
国语辞典: 在所不辞[ zài suǒ bù cí ]⒈ 无论如何绝不推辞。例如:「赴汤蹈火,在所不辞。」
繁體解析: 決不推辭(多用在冒險犯難)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1