五笔: tgxk 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 补充式
解释: 不住口地称赞。
出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第六十四回:“宝玉看了,赞不绝口。”
例句: 他常常在我面前把秋桐的文章捧上了天,~。 ★邹韬奋《经历·新闻记者的作品》
辨形: 绝,不能写作“决”。
辨析: 赞不绝口和“交口称誉”;都有“十分称赞”的意思。但“交口称誉”在“交口”;指许多人同声称赞;赞不绝口偏重在“不绝口”;指连声称赞。
用法: 补充式;作谓语、分句;含褒义
谜语: 连连叫好
感情: 中性词
近义: 交口称誉、赞叹不已、有目共赏、拍桌惊叹、誉不绝口、赞叹不己、拍案叫绝、击节称赏、赞口不绝
反义: 骂不绝口、破口大骂、令人作呕
英语: be full of praise
俄语: восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
日语: 口(くち)をきわめてほめちぎる
德语: sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
法语: combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
国语辞典: 赞不绝口[ zàn bù jué kǒu ]⒈ 口中不停的称赞。例如:「客人对妈妈的烹饪技术赞不绝口。」
引证解释: ⒈ 不住口地称赞。【引】《警世通言·假神仙大闹华光庙》:“洞宾 不假思索,信笔赋诗四首……字势飞舞, 魏生 赞不絶口。”《平山冷燕》第四回:“﹝众官﹞都赞不絶口道:‘真是天生奇才!’”亦作“赞口不絶”。 《三侠五义》第六一回:“丁大爷 听了,越想越是,不由的赞口不絶。”
繁體解析: 贊美的話説個不停,形容對人或事物十分贊賞。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1