五笔: tykw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 连动式
解释: 中伤:攻击和陷害别人。制造谣言,陷害别人。
出处: 南朝 宋 范晔《后汉书 杨秉传》:“有忤逆于心者,必求事中伤。”
例句: 这人品质恶劣,对别人惯会造谣中伤。
正音: 中,不能读作“zhōnɡ”。
辨形: 谣,不能写作“遥”。
辨析: “恶语伤人”和造谣中伤意义相近;不同在于:“恶语伤人”是指用恶毒语言;造谣中伤是指制造谣言。
用法: 连动式;作谓语、宾语;含贬义
感情: 贬义词
近义: 蜚短流长、恶语伤人、血口喷人、飞短流长、含血喷人
反义: 歌功颂德、口角春风、为人说项
英语: spread rumours to injure others' reputation
俄语: фабриковáть клеветнические измышления(клеветáть)
德语: verleumderische gerüchte in die Welt setzen
繁體解析: 中傷:攻擊和陷害彆人。製造謠言,陷害彆人。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1