五笔: fwpr 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 确凿的凭据。
出处: 清·彭养鸥《黑籍冤魂》第五回:“我本是个安分良民,人家说我私贬鸦片,都是雠扳,没有什么真凭实据。”
例句: 处理任何案件,都必须有~。
辨形: 据,不能写作“剧”。
用法: 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义
谜语: 原始凭证
感情: 褒义词
近义: 铁证如山、有目共睹、有凭有据、信而有征
反义: 道听途说、捕风捉影、无稽之谈、荒谬之谈
英语: concrete proof and genuine evidence
俄语: фáкты полностью подверждáют(неопровержимые улики)
日语: 確実(かくじつ)な証拠(しょうこ)
德语: authentischer (od. stichhaltiger) Beweis
法语: preuves dignes de foi,irrefutables(pièces à conviction)
国语辞典: 真凭实据[ zhēn píng shí jù ]⒈ 真实可信的证据。【引】《官场现形记·第一五回》:「后头一帮人,也是没有真凭实据的,看见前头的样子,早已誊寒。」
引证解释: ⒈ 确实可靠的证据。【引】鲁迅 《伪自由书·从盛宣怀说到有理的压迫》:“袁世凯 签订过二十一条,卖国是有真凭实据的。”⒉ 谓某种事物实在而可以把握。【引】叶圣陶 《逃难》:“你的钱也不用存到银行里去了,还是买点真凭实据的东西来得好。”
繁體解析: 真實可靠的憑據。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1