五笔: iufw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 治好病把人挽救过来。比喻帮助犯错误的人改正错误。
出处: 晋 葛洪《神仙传》:“沈羲,吴郡人,学道于蜀,能治病救人,甚有恩德。”
例句: 对犯有错误的同学,我们应采取治病救人的态度,帮助他们进步。
辨形: 治,不能写作“冶”。
用法: 连动式;作谓语、宾语、定语;常与惩前毖后连用
谜语: 医生
感情: 褒义词
近义: 救死扶伤
反义: 落井下石
英语: cure the sickness to save the patient
俄语: с целью спасти человека(помогáть испрáвить недостáтки и ошибки)
日语: その人(ひと)の誤(あやま)ちを批判(ひはん)して助(たす)ける
德语: die Krankheit bekǎmpfen,um den Patienten zu retten
引证解释: ⒈ 比喻批评别人的缺点、错误,帮助他改正。【引】毛泽东 《整顿党的作风》:“对待思想上的毛病和政治上的毛病,决不能采用鲁莽的态度,必须采用‘治病救人’的态度,才是正确有效的方法。”陈登科 《风雷》第一部第五九章:“我们应该抱着治病救人的态度来帮助他,挽救他。”
繁體解析: 比喻針對某人的缺點錯誤進行分析、批評,幫助其改正。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1