五笔: rjip 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 旧时比喻为女子所爱慕的美男子。
出处: 南朝宋·刘义庆《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”刘孝标注引《语林》:“安仁至美,每行,老妪以果掷之满车。”
例句: 今日为头看,看你个离魂倩女,怎生的~。 ★元·王实甫《西厢记》第三本第二折
用法: 作宾语、定语;用于女性爱慕美男。
感情: 中性
故事: 晋朝时期,荥阳中牟人潘岳(人称潘安)长得十分漂亮,文才出众,20岁就进京城洛阳做官。他经常乘坐华丽的车子到郊外去打猎。一路上被许多妇女围观,就连老太婆也争着往他车上投掷果品表达爱慕之情,每次回来都是满载而归。
国语辞典: 掷果潘安[ zhí guǒ pān ān ]⒈ 形容貌美如潘安的男子。参见「潘郎车满」条。【引】元·王实甫《西厢记·第三本·第二折》:「看你个离魂倩女,怎发付掷果潘安?」元·陈克明〈粉蝶儿·画阁萧疏套·上小楼〉曲:「那里也画眉张敞?掷果潘安?傅粉平叔?」
引证解释: ⒈ 晋 潘岳,字 安仁,貌至美,少时出游,妇女都丢果子给他,于是满载而归。见《晋书·潘岳传》。后以“掷果潘安”比喻美男子。【引】元 王实甫 《西厢记》第三本第二折:“看你箇离魂倩女,怎发付掷果 潘安。”亦作“掷果潘郎”。 唐 司空图 《冯燕歌》:“掷果 潘郎 谁不慕,朱门别见红妆露。”
繁體解析: 舊時比喻爲女子所愛慕的美男子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1