五笔: khgi 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 补充式
解释: 忠:忠诚;贞:有操守;渝:改变。忠诚坚定,永不改变。
出处: 张扬《第二次握手》:“我始终期望着,有朝一日,把自己的学识、才能献给祖国;同时把自己忠贞不渝的感情,完美无缺地献给你。”
例句: 他对党对人民的~。
正音: “渝”,不能读作“yù”。
辨形: “渝”,不能写作“愉”。
辨析: 见“坚定不移”。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情: 褒义
英语: loyal(be unswerving in one's loyalty)
俄语: беззаветная преданность(верный до гроба)
国语辞典: 忠贞不渝[ zhōng zhēn bù yú ]⒈ 忠诚坚贞,永不改变。例如:「革命先烈对国家忠贞不渝的志节,值得我们学习。」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1