五笔: wkcy 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 原意是各人的口味不同,很难做出一种饭菜使所有的人都感到好吃。比喻做事很难让所有的人都满意。
出处: 宋·欧阳修《归田录》卷一:“补仲山之衮,虽曲尽于巧心;和傅说之羹,实难调于众口。”
例句: 由于众口难调,这个议案只得不了了之。
正音: “调”,不能读作“diào”。
用法: 主谓式;作谓语、定语、分句;形容很难满足众人。
谜语: 四面楚歌
歇后语: 一人做不了百人饭;一人难趁百人意
感情: 中性
英语: Tastes differ.
俄语: на вкус и на цвет товáрищей нет
日语: おおぜいの希望(きぼう)はなかなかうまくかなえてやれない
德语: es jedem Geschmack recht zu machen,ist schwer
法语: il est difficile de contenter tous les goǔts(chacun son goǔt)
国语辞典: 众口难调[ zhòng kǒu nán tiáo ]⒈ 众人口味不同,难以调和使大家都满意。比喻众人的言语、意见很难取得一致。【引】元·邓玉宾〈粉蝶儿·丫髻环绦套·普天乐〉曲:「羊羹虽美,众口难调。」《封神演义·第三三回》:「臣非纵子不忠,奈众口难调。」
引证解释: ⒈ 众人口味不同,很难调和得使大家都满意。亦比喻人多意见多,很难协调统一,使人人都满意。【引】宋 欧阳修 《归田录》卷一:“和 傅説 之羹,实难调於众口。”元 邓玉宾 《粉蝶儿》套曲:“羊羹虽美,众口难调。”《儿女英雄传》第二五回:“﹝ 安 老夫妻﹞心里未尝不虑到日后有个人説长道短,众口难调,只是他二位是一片仁厚心肠,只感念姑娘救了自己的儿子,延了 安 家的宗祀。”
繁體解析: 吃飯的人多,很難適閤每個人的口味。比喻不容易使所有的人都滿意。調(tiáo)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1