五笔: gtrr 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
出处: 《论语·子路》:“则民无所措手足。”《三国志·吴书·诸葛恪传》:“哀喜交并,不知所措。”
例句: 程仁呆了,这个意外的遇见,使他一时~。 ★丁玲《太阳照在桑干河上》五五
正音: “措”,不能读作“xī”。
辨形: “措”,不能写作“错”。
辨析: 不知所措和“手足无措”;都有“慌张”和“不知如何是好”的意思。但不知所措语义较宽;除形容举动慌乱外;还可指“失望”、“困惑”、“感激”时神情状态;“手足无措”仅形容举动慌乱和不知如何办的样子。
用法: 动宾式;作谓语、状语、补语;指处境很为难。
谜语: 瞎子摸到三岔口
感情: 中性
近义: 心中无数、罔知所措、束手无策、惊惶失措、不知所厝、惊慌失措、无所适从、胸中无数、不知所可、心慌意乱、手足无措
反义: 胸有成竹、从容不迫、应付自如、不动声色、成竹在胸、如鱼得水、成竹于胸、轻松自如
英语: not know what to do
俄语: не знать,что дéлать
日语: どうしたらよいかわからない,手も足も出(で)ない
德语: weder aus noch ein wissen(ratlos sein)
法语: désemparer(ne pas savoir comment faire)
故事: 三国时期,诸葛亮的哥哥诸葛谨的儿子诸葛恪自幼聪明过人,成年后被孙权封为太子太傅。他不满意太子孙和。在孙权死后立即废掉太子,另立10岁的孙亮为皇帝,自己全权执政。他得意洋洋,在写给他弟弟诸葛融的信中表示:“哀喜交并,不知所措。”
国语辞典: 不知所措[ bù zhī suǒ cuò ]⒈ 惊慌失度,不知道怎么办才好。也作「莫知所措」、「未知所措」。【引】《三国志·卷六四·吴书诸葛恪传》:「皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。」
引证解释: ⒈ 形容不知道该怎么办才好。【引】语本《论语·子路》:“则民无所措手足。”《三国志·吴志·诸葛恪传》:“皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。”唐 柳宗元 《谢李吉甫相公示手札启》:“感深益惧,喜极增悲,五情交战,不知所措。”清 宣鼎 《夜雨秋灯录·青天白日》:“即有婢媪扶一美人出,与交拜, 南 不知所措, 昉 挽之拜。”巴金 《秋》十四:“他站在那里不知所措,身子微微发颤。”
繁體解析: 不知道怎麼辦才好。形容麵對突然情況,無法應付。《三國誌·吳書·諸葛恪傳》:“哀喜交并,不知所措。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1