五笔: glym 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 置:安放,这里有“加以”之间。褒:褒奖,夸赞,表扬。贬:贬低,指责。不加以表扬或批评。
出处: 明·罗贯中《三国演义》第七十二回:“操尝造花园一所;造成,操往观之,不置褒贬,只取笔于门上一‘活’字而去。”
用法: 作谓语;指不加以表扬或批评。
感情: 中性
近义: 不置可否、未置可否、不可置否
英语: pass no judgement on(neither to praise nor to criticize)
引证解释: ⒈ 不说好或坏。【引】《三国演义》第七二回:“操 尝造花园一所;造成, 操 往视之,不置褒贬,只取笔于门上书一‘活’字而去。”
繁體解析: 置:安放,這裏有“加以”之間。褒:褒獎,誇贊,錶揚。貶:貶低,指責。不加以錶揚或批評。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1