五笔: tftd 热度: 常用 年代: 当代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 夸:夸赞。自己卖的东西自己夸好。比喻为自己吹嘘。
出处: 杨啸《大字报》:“这是我出的大字报呵!那不成了老王卖瓜,自卖自夸了吗?”
例句: 老舍《又是一年芳草绿》:“他老人家那股子自卖自夸的劲儿,打死我也学不来。”
用法: 作谓语、宾语;指自我吹嘘。
谜语: 卖鱼的夸鱼鲜
感情: 贬义
近义: 大吹大擂、自吹自擂、大言不惭
反义: 谦虚谨慎
英语: blow one's own trumpet(praise the goods one sells)
国语辞典: 自卖自夸[ zì mài zì kuā ]⒈ 自己夸耀自己所贩卖物品的优点。比喻自我哄抬、吹捧。【引】清·随缘居士《林兰香》第四回:「林夫人道:『自家姪女自不说好,却教谁说?此所谓老王卖瓜自卖自夸也。』」例如:「天下那有不具副作用的减肥药?你别再自卖自夸了,小心被检举。」
引证解释: ⒈ 语出谚语“王婆卖瓜,自卖自夸”。意指其人妄自夸口,凡属自己的什么都好。【引】毛泽东 《评国民党十一中全会和三届二次国民参政会》:“国民党人又嚷‘ 罗 邱 视线移到东方了,先 欧 后 亚 计划改变了’,以及‘魁北克会议是 英、美、中 三强会议’之类,还要自卖自夸地乐一阵。”
繁體解析: 自己賣什麼就誇什麼好,比喻自我吹噓。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1