走为上计
走为上计    繁体:走为上计

拼音:zǒu wèi shàng jì  注音:ㄗㄡˇ ㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
分类:Z | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。

免费阅读 打赏作者

走为上计

五笔:    fyhy    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。

出处:    《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计。”

例句:    明·施耐庵《水浒传》第18回:“却才宋押司也教我们走为上计,却是走那里去好?”

用法:    主谓式;作谓语、定语;含褒义。

歇后语:    三十六计

感情:    褒义

近义:    走为上策、三十六策

引证解释:    ⒈  参见“三十六策,走是上计”。参见“三十六策,走是上计”。【引】谓遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。语本《南齐书·王敬则传》:“檀公 三十六策,走是上计。”《水浒传》第十八回:“晁盖 道:‘却才 宋押司 也教我们走为上计,却是走那里去好?’”亦作“走为上着”、“走为上策”。 《洪秀全演义》第十回:“钱江 道:‘黑暗官吏擅威作福,为足下计,倒是走为上着。’”《廿载繁华梦》第一回:“又见查办拿人的风声,一天紧似一天,计不如走为上着。”蒋子龙 《机电局长的一天》:“他感到,内心的一些想法摆到桌面上是站不住脚的,还是走为上策。”

繁體解析:    遇到强敵或陷于睏境時,以離開迴避爲最好的策略。

上一篇:走为上策

下一篇:走为上着