五笔: wvwg 热度: 不详 年代: 近代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 比喻用各种理由或方式反复劝说。
出处: 清·李汝珍《镜花缘》第十一回:“路旁走过两个老翁,作好作歹,从公评定,令隶卒照价拿了八折货物,这才交易而去。”
例句: 路旁走过两个老翁,作好作歹,从公评定,令隶卒照价拿了八折货物,这才交易而去。(清 李汝珍《镜花缘》第十一回)
用法: 联合式;作谓语;比喻用各种理由或方式反复劝说。
感情: 中性
近义: 做好做歹、软硬兼施
引证解释: ⒈ 谓装出和气、严厉各种面目,来解决纷争。【引】《红楼梦》第九六回:“﹝ 赖大 ﹞向 贾璉 道:‘ 二爷 别生气了。靠他算个甚么东西!饶了他,叫他滚出去罢。’ 贾璉 道:‘实在可恶!’ 赖大、贾璉 作好作歹……那人赶忙磕了两个头,抱头鼠窜而去。”
繁體解析: 比喻用各種理由或方式反復勸説。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1