五笔: wngt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 春秋时鲁国的柳下惠将受冻的女子裹于怀中,没有发生非礼行为。形容男子在两性关系方面作风正派。
出处: 《诗经·小雅·巷伯》毛亨传:“子何不若柳下惠然,妪不逮门之女,国人不称其乱。”
例句: 人人都说他无行,其实水秀才原是~的。 ★明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十六回
用法: 紧缩式;作谓语;含褒义。
感情: 褒义
近义: 缩屋称贞、冰清玉洁、不近女色
反义: 偷香窃玉、色胆包天、见色起意、问柳寻花
故事: 春秋时期,鲁国的贤士柳下惠夜里在城门借宿时,遇到一无家可规的女子,当夜寒风呼啸,大雪纷飞。柳下惠怕她冻伤,让她坐在自己的怀中取暖,用衣服裹住她抱着她坐了一夜,没有发生不正当的淫乱行为。
国语辞典: 坐怀不乱[ zuò huái bù luàn ]⒈ 春秋时鲁国柳下惠夜宿城门,遇一无家女,柳下惠为恐女子受冻,使其坐己怀中,以衣裹之,竟宿而无乱行。见《荀子·大略》。后以坐怀不乱形容男子行事端正,虽与女子同处而不淫乱。【引】《金瓶梅·第五六回》:「其实水秀才原是坐怀不乱的。」《警世通言·卷二一·赵太祖千里送京娘》:「彼此同姓,难以为婚,兄妹相称,岂可及乱。俺是个坐怀不乱的柳下惠,你岂可学纵欲败礼的吴孟子!」
引证解释: ⒈ 春秋 鲁国 柳下惠 夜宿城门,遇一无家女子,恐其冻伤,而使坐于己怀,以衣裹之,竟宿而无淫乱行为。见《荀子·大略》及《诗·小雅·巷伯》 毛 传。后因以“坐怀不乱”形容男子正派,虽与女子同处而无惑乱。【引】《金瓶梅词话》第五六回:“其实, 水秀才 原是坐怀不乱的,若哥哥请他来家,凭你许多丫头小廝同眠同宿。”清 徐瑶 《太恨生传》:“余亦非 鲁 男子也,所以禁欲窒私,坐怀不乱,正始要终,各明本怀耳。”
繁體解析: 春鞦時魯國的柳下惠將受凍的女子裹于懷中,没有發生非禮行爲。形容男子在兩性關繫方麵作風正派。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1