上一篇:只听楼梯响,不见人下来
下一篇:只要功夫深,铁杵磨成针
五笔: kyyo 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 复句式
解释: 指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。
出处: 宋·陆游《老学庵笔记》卷五:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:‘本州依例放火三日。’”
例句: 可是你“~”。我们偶说一句妨碍的话,你就说不吉利。(清·曹雪芹《红楼梦》第七十七回)
用法: 复句式;作宾语、分句;含贬义
感情: 贬义词
近义: 肆意妄为
英语: one may steal a horse while another may not look over the hedge
故事: 北宋时期,州太守田登为人专制蛮横,因他名“登”,下令州内百姓不许说任何一个与“登”字同音的字,否则治罪。元宵节照惯例要放焰火点三天灯,出告示的官员只好写成“本州依例放火三日”,外地人纷纷离开这个是非之地。
上一篇:只听楼梯响,不见人下来
下一篇:只要功夫深,铁杵磨成针
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1