五笔: hkgc 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 指这种方法或途径行不通
出处: 周作人《我的复古的经验》:“但也因此得到一个极大的利益,便是‘此路不通’的一个教训。”
例句: 叶圣陶《儿子的订婚》:“我国如果仿行起来,将会感到‘此路不通’吧。”
用法: 作分句;指这种方法或途径行不通
感情: 褒义词
近义: 死路一条
英语: there is no thoroughfare!
日语: この道は通り抜けられない,この道は袋小路 (ふくろこうじ)だ
德语: Kein Durchgang!(Sackgasse!)
法语: On ne pass pas.
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1