五笔: thnt 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 长期这样下去。
出处: 高阳《清宫外史》上册:“长此以往,必定搞成明朝末年那个样子,大政受言路的影响,摇摆不定,政府一件事不能办。”
例句: 长此以往,必定搞成明朝末年那个样子,大政受言路的影响,摇摆不定,政府一件事不能办。(高阳《清宫外史》上册)
正音: 长,不能读作“zhǎnɡ”。
辨形: 长,不能写作“常”;以,不能写作“已”。
辨析: 长此以往和“久而久之”;都有“保持相当长一段时间”的意思。不同在于:①长此以往的“此”是有所指;并多指不好的情况;“久而久之”不一定有所指;并且不论好的、坏的情况都常用。②在表示“长久”的含义上;“久而久之”重于长此以往。
用法: 偏正式;作分句;指时间久了会有不好的结果
感情: 褒义词
近义: 好猎疾耕、天长地久、久而久之、旷日持久、天长日久、长年累月、地久天长、齐人好猎
反义: 一时半刻
英语: continue this way
日语: このままで行けば,この調子(ちょうし)で行けば
德语: wenn es so weitergeht
法语: si cela continue ainsi(si la situation se prolonge)
国语辞典: 长此以往[ cháng cǐ yǐ wǎng ]⒈ 永远这样下去。多指不好的情况。例如:「看他整天无所事事,长此以往,岂不坐吃山空?」
引证解释: ⒈ 长久地这样下去。【引】鲁迅 《书信集·致曹聚仁》:“坚卓者无不灭亡,游移者愈益堕落,长此以往,将使 中国 无一好人。”
繁體解析: 老這樣下去(多含有變得更壞的意思)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1