陈言务去
陈言务去    繁体:陳言務去

拼音:chén yán wù qù  注音:ㄔㄣˊ 一ㄢˊ ㄨˋ ㄑㄨˋ
分类:C | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。

免费阅读 打赏作者

陈言务去

五笔:    bytf    热度:    一般    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。

出处:    唐·韩愈《与李翊书》:“惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!”

例句:    ~,杜诗与韩文同。黄山谷、陈后山诸公学杜在此。 ★清·刘熙载《艺概·诗概》

用法:    主谓式;作谓语;指必须去掉陈旧的语言

谜语:    兑;世说新语

感情:    褒义词

近义:    务去陈言

英语:    rid an article of hackneyed phrases

国语辞典:    陈言务去[ chén yán wù qù ]⒈  力去陈旧的言词,必求创新。【引】唐·韩愈〈与李翊书〉:「惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!」

繁體解析:    陳言:陳舊的言辭;務:務必。陳舊的言詞一定要去掉。指寫作時要排除陳舊的東西,努力創造、革新。

上一篇:陈言老套

下一篇:晨参暮礼