五笔: frrq 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 铁要趁烧红的时候打。比喻要抓紧有利的时机和条件去做。
出处: 老舍《四世同堂》十九:“他觉得老大实在有可爱的地方,于是,他决定趁热打铁,把话都说净。”
例句: 他觉得老大实在有可爱的地方,于是,他决定趁热打铁,把话都说净。(老舍《四世同堂》十九)
正音: “趁”,不能读作“chèng”。
辨形: “趁”,不能写作“称”。
用法: 偏正式;作谓语、宾语、状语;比喻做事要抓住有利时机。
谜语: 铁匠教徒弟
歇后语: 铁匠传手艺;锻工的钻头
感情: 中性
近义: 事不宜迟、不可或缓、连成一气、一气呵成、一鼓作气、机不可失、趁水和泥、时不可失、乘热打铁
反义: 拖泥带水、坐失良机
英语: seize time by the forelock
俄语: куй желéзо покá горячó
日语: 時機 (じき)を逸 (いっ)するな
德语: das Eisen schmieden,solange es heiβ ist
法语: battre le fer quand il est chaud
引证解释: ⒈ 比喻做事抓住有利时机或条件,加速进行。【引】刘波泳 《秦川儿女》第二部第三三章:“趁热打铁,临时支部建立后的头一次支部会,咱接着就开,讨论以后的斗争咋样进行。”杨纤如 《伞》第九章:“吉亮 看他瑟瑟缩缩的样子,以为被他唬住了,说过一些闲话之后,就想趁势急追,趁热打铁,提出了经费房屋问题。”陆地 《美丽的南方》二八:“要干就趁热打铁,明天就开大会。”
繁體解析: 就着鐵燒紅的時候鍛打。比喻抓緊時機,加速進行。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1