五笔: ygqp 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 放:安放,搁置。丢开思想包袱,消除精神上的负担
出处: 毛泽东《学习和时局》:“为了争取新的胜利,要在党的干部中间提倡放下包袱和开动机器。”
例句: 邓小平《我们有信心把中国的事情做得更好》:“中国不在意这个问题,请他们放下包袱。”
用法: 作谓语;指消除精神上的负担
感情: 褒义词
反义: 忍辱负重
英语: drop a load on one's mind
俄语: сбрóсить с себя брéмя
繁體解析: 即丟開思想包袱,消除精神上的負擔。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1