五笔: kkgq 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 指过恣意享乐的生活。
出处: 魏巍《路标》:“却有人认为糊糊涂涂地吃喝玩乐,那才算没有虚掷自己的年华。”
例句: 钱钟书《围城》:“反正好朋友在一起,吃喝玩乐,整夜不回来也由得你。”
用法: 作主语、宾语、定语;指人的生理需求。
谜语: 生理需求
感情: 中性
英语: idle away one's life in pleasure-seeking(beer ajd skittles)
俄语: вести сытую весёлую жизнь
日语: 食 (く)う、飲(の)む、遊(あそ)ぶ、楽(たの)しむ
国语辞典: 吃喝玩乐[ chī hē wán lè ]⒈ 泛指一般不正经、没有节制的娱乐。例如:「吃喝玩乐惯了的人,怎能忍受这种严肃清苦的日子?」
引证解释: ⒈ 谓过恣意享乐的生活。【引】老舍 《上任》:“吃喝玩乐的惯了,再天天啃窝窝头?”陈登科 《赤龙与丹凤》第一部三:“你爸爸不是吃喝玩乐的人!他是个受苦人。”
繁體解析: 指過恣意享樂的生活。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1