五笔: dkdk 热度: 常用 年代: 近代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 狼吞虎咽地吃。指没有节制,没有计划地吃喝。指进行大规模、高档次的吃喝活动。
出处: 清·石玉昆《小五义》第七回:“蒋爷苦劝,自己端起酒杯,大吃大喝,连说带笑。”
例句: 毛泽东《关于纠正党内的错误思想》:“不耐烦和群众在一块作艰苦的斗争,只希望跑到大城市去大吃大喝。”
用法: 作主语、宾语;指吃喝过量。
谜语: 擀面杖作筷盆当碗
感情: 中性
近义: 暴饮暴食、酒醉饭饱、狼吞虎餐、狼吞虎咽、大快朵颐
反义: 不茶不饭、杯水粒粟、箪食瓢饮
英语: stuff(swallow greedily;indulge in extravagant eating and drinking; excessive feasting)
俄语: обжóрство и пьянство
德语: der Vǒllerei frǒnen
国语辞典: 大吃大喝[ dà chī dà hē ]⒈ 拚命的、痛快的吃、喝。例如:「过年过节时,宜节制饮食,不要大吃大喝,以免损坏肠胃。」
繁體解析: 1.狼吞虎咽地吃。 2.指没有节制,没有计划地吃喝。 3.指进行大规模、高档次的吃喝活动。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1