五笔: gsdb 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 指特别爱惜自己的颜面。
出处: 张洁《沉重的翅膀》:“你知道爸爸死要面子,绝不会把这些事往外讲。”
例句: 陆文夫《<小巷深处>的回忆》:“原因很简单,是死要面子活受罪。”
用法: 作谓语、宾语、定语;指爱面子。
谜语: 吊死鬼戴花
感情: 中性
反义: 死不要脸
英语: shabby-genteel(be dead determined to save face)
法语: tenir mordicus à son presige(vouloir à tout prix sauver la face)
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1