五笔: bqrq 热度: 常用 年代: 古代
组合: ABCB式 成语结构: 联合式
解释: 尔:你;反:通“返”,回。原意是你怎样做,就会得到怎样的后果。现指人的言行反复无常,前后自相矛盾。
出处: 《孟子·梁惠王下》:“出乎尔者,反乎尔者也。”
例句: 倘若不肯,也只好由他,我们不能做~的事。 ★清·李宝嘉《官场现形记》第五十九回
正音: “尔”,不能读作“ér”。
辨形: “尔”,不能写作“耳”、“而”。
辨析: 出尔反尔和“反复无常”都形容常常变卦。但出尔反尔偏重在说话上;指说话前后不一致或说话不算数;“反复无常”偏重在表现上;强调行为变化无常。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于责备反复无常的人。
谜语: 翻手为云,覆手为雨
歇后语: 翻手为云,覆手为雨
感情: 贬义
近义: 翻云覆雨、食言而肥、反复无常、朝三暮四、三反四覆、口中雌黄、言之无信、言而无信、自食其言、反复不定、言而不信
反义: 一言为定、言而有信、言出必行、始终如一、言行一致、说一不二
英语: go back on one's words
日语: 前言(ぜんげん)を翻(ひるが)えす
德语: einmal so,einmal so(verǎnderlich)
法语: volte-face
故事: 战国时,有一年邹国与鲁国发生了战争。邹国吃败仗,死伤了不少将士。邹穆公很不高兴,问孟子道:“在这次战争中,我手下的官吏被杀死了三十三个,可是老百姓却没有一个为他们去拼命的,他们眼看长官被杀,而不去营救,可恨得很。要是杀了这些人吧,他们人太多,杀也杀不完;要是不杀吧,却又十分可恨。您说该怎么办才好呢?”
国语辞典: 出尔反尔[ chū ěr fǎn ěr ]⒈ 你怎么对待别人,别人也会怎么待你。语本后比喻人的言行前后反复,自相矛盾。【引】《孟子·梁惠王下》:「出乎尔者,反乎尔者也。」《官场现形记·第五九回》:「倘若不肯,也只好由他,我不能做出尔反尔的事。」《好逑传·第一一回》:「为何老恩台大人,出尔反尔?」【近】反复无常 朝三暮四 言之无信 言而无信 【反】言而有信
繁體解析: 《孟子·梁惠王下》:“齣乎爾者,反乎爾者也。”原意是你怎麼做,就會得到怎樣的後果。今指説了又翻悔或説了不照着做,錶示言行前後自相矛盾,反復無常。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1