五笔: tjpv 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 稷:五谷之神;社:土地庙。谷神庙里的马蜂,土地庙里的老鼠。比喻倚势作恶的人。
出处: 汉·韩婴《韩诗外传》卷八:“稷蜂不攻而社鼠不熏,非以稷蜂社鼠之神,其所托者善。”
用法: 联合式;作主语、宾语;比喻倚势作恶的人。
感情: 中性
国语辞典: 稷蜂社鼠[ jì fēng shè shǔ ]⒈ 在谷神庙中筑窝的蜂,在土神庙中穿洞的老鼠。比喻围绕在国君左右的奸臣,或仗势为恶的小人。【引】《韩诗外传·卷八》:「稷蜂不攻,而社鼠不熏,非以稷蜂社鼠之神,其所托者善也,故圣人求圣者以辅。」
引证解释: ⒈ 栖于 稷 庙的蜂、社庙的鼠。比喻仗势作恶而又难以除掉的坏人。【引】《韩诗外传》卷八:“稷蜂不攻,而社鼠不薰,非以稷蜂社鼠之神,其所托者善也。”
繁體解析: 稷:五穀之神;社:土地廟。穀神廟裏的馬蜂,土地廟裏的老鼠。比喻倚勢作噁的人。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1