五笔: wqwv 热度: 不详 年代: 古代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 指好儿子,好媳妇。
出处: 《资治通鉴·唐纪·永徽六年》:“朕佳儿佳妇,今以付卿。”
例句: 成亲后,夫妇同到张家拜见妈妈。妈妈看见~,十分美满。(明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十九)
用法: 联合式;作主语、宾语;指称心的儿子、媳妇。
感情: 褒义
英语: good son and good daughter-in-law
国语辞典: 佳儿佳妇[ jiā ér jiā fù ]⒈ 称心合意的儿子、媳妇。【引】《明史·卷二一八·沈一贯传》:「帝曰:『先生前。朕病日笃矣,享国已久,何憾。佳儿佳妇付与先生,惟辅之为贤君。』」
引证解释: ⒈ 称心的儿子、媳妇。【引】《资治通鉴·唐高宗永徽六年》:“遂良 对曰……先帝临崩,执陛下手谓臣曰:‘朕佳儿佳妇,今以付卿。’”《明史·沉一贯传》:“帝曰:‘先生前。朕病日篤矣,享国已久,何憾。佳儿佳妇付与先生,惟辅之为贤君。’”
繁體解析: 指好兒子,好媳婦。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1