五笔: hktt 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 彼:那里。这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。
出处: 清·陈田《明诗纪事·己签序》:“与前七子隔绝数十年,而此唱彼和,声应气求,若出一轨。”
例句: 当下~,无不赞成。 ★蔡东藩《慈禧太后演义》第九回
用法: 联合式;作谓语;指相互呼应。
谜语: 回音
感情: 中性
近义: 夫唱妇随、前呼后应
反义: 自相矛盾
英语: When one starts singing,another joins in.
国语辞典: 此唱彼和[ cǐ chàng bǐ hè ]⒈ 这里唱歌,那里相和。形容彼此相呼应。【引】《明诗纪事·己签序》:「与前七子隔绝数十年,而此唱彼和,声应气求,若出一轨。」
引证解释: ⒈ 这个唱,那个和。多指写诗、作文或说话的互相呼应。【引】清 陈田 《<明诗纪事己籤>序》:“﹝后七子﹞与前七子隔絶数十年,而此唱彼和,声应气求,若出一轨。”鲁迅 《彷徨·孤独者》:“大家此唱彼和,七嘴八舌,使他得不到辩驳的机会。”郑振铎 《山中杂记·蝉与纺织娘》:“在这时候,往往有几缕的蝉声在槛外鸣奏着。闭了目,静静的听了它们在忽高忽低,忽断忽续,此唱彼和。”
繁體解析: 彼:那裏。這裏唱,那裏隨聲附和。比喻互相呼應。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1