五笔: ffnq 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 即使是一点点土地,也要和敌人争夺。形容对敌斗争毫不退让。
出处: 元·金好问《鸿沟同钦叔赋》:“雌雄自决已无策,尺寸必争唯上流。”
例句: 我们是针锋相对,~,绝不让国民党轻轻易易地占我们的地方,杀我们的人。 ★毛泽东《抗日战争胜利后的时局和我们的方针》
正音: “争”,不能读作“zhèng”。
辨形: “争”,不能写作“征”。
用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;指不放弃任何利益。
感情: 中性
近义: 寸土不让
反义: 拱手相让
英语: fight for every inch of land
俄语: борóться за кáждую пядь земли
日语: 寸土 (すんど)たりとも讓 (ゆず)らない
德语: um jeden Zollbreit Boden Kǎmpfen
法语: disputer chaque pouce de terrain
繁體解析: 即使是一點點土地,也要和敵人爭奪。形容對敵鬥爭毫不退讓。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1