五笔: qguk 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 免:不要。不必开口说什么。多表示要求不会得到同意。
出处: 清·文康《儿女英雄传》第二十六回:“你若果然有成全我的心,卫顾我的话,就请说;要是方才伯父合九公说的那套,我都听见了,也明白了,免开尊口。?”
例句: 何况此刻靠着点小生意,还有饭吃,我看娘舅还是~吧。(清·吴沃尧《九命奇冤》第五回)
用法: 动宾式;作谓语;含讽刺意味
歇后语: 嘴唇上贴膏药
感情: 褒义词
英语: you had better shut up.
日语: 変(へん)な要求はお断(ことわ)りします,申し出無用
引证解释: ⒈ 请对方不要插嘴或不必开口提出要求。有时含讽刺意味。【引】田汉 《关汉卿》第五场:“谁跟你开玩笑!这事让 朱四姐 出面,你就免开尊口!”邹韬奋 《萍踪忆语》三六:“无论怎样便利,还只是替拿得出钱的人谋便利,没有钱的人免开尊口。”
繁體解析: 免:不要。不必開口説什麼。多錶示要求不會得到同意。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1