五笔: airi 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 大海变陆地,扬起灰尘。比喻世事变化很大。
出处: 晋·葛洪《神仙传·麻姑》:“麻姑自说云:‘接侍以来,已见东海三为桑田。向到蓬莱,水又浅于往者会时略半也,岂将复还为陵陆乎?’方平笑曰:‘圣人皆言海中复扬尘也。’”
例句: ~,唐代之冠裳莫问。 ★柳亚子《二十世纪大舞台发刊词》
用法: 联合式;作谓语、定语;比喻世事巨变。
感情: 中性
近义: 沧海桑田、天翻地覆
英语: Dust is raised where it was once the East Sea.
故事: 从前仙人王远和麻姑,他们相约到蔡经家去饮酒,王远一行很快就到蔡经家,但没见到麻姑的到来,就派使者去请。麻姑到来说她奉命去巡视蓬莱,已经三次见到东海变成桑田,现在海水又退了一半。王远说东海又要扬起尘土来了。
国语辞典: 东海扬尘[ dōng hǎi yáng chén ]⒈ 东海变陆地,扬起尘土。比喻世事变化极大。【引】《初刻拍案惊奇·卷二二》:「东海扬尘犹有日,白衣苍狗刹那间。」
引证解释: ⒈ 后因以“东海扬尘”喻世事巨变。【引】晋 葛洪 《神仙传·麻姑》:“麻姑 自説云:‘接侍以来,已见 东海 三为桑田。向到 蓬莱,水又浅於往者会时畧半也,岂将復还为陵陆乎?’ 方平 笑曰:‘圣人皆言海中復扬尘也。’”清 钱谦益 《与族弟君鸿论求免庆涛诗文书》:“弟劝兄酬,我歌汝和,欢击瓦缶,醉卧竹根,诚不知夫东海之扬尘,北山之移谷也。”
繁體解析: 傳説仙人 麻姑與王方平會晤時,自言已見東海三爲桑田,近日蓬萊水淺,意將復爲陵陸。王方平因此嘆道:“聖 人皆言海中行復揚塵也。” 見晉葛洪《神仙傳 王遠》。比喻世事變遷很大。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1