五笔: igpf 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 原为道家语,指神道居住的名山胜地。后多比喻风景优美的地方。
出处: 唐·杜光庭《洞天福地记》:“列出十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的名称。”
例句: 如此~,倘得几间幽室,在此暂住几时,也不枉人生一世。 ★清·李汝珍《镜花缘》第九十九回
正音: “福”,不能读作“fǔ”。
用法: 联合式;作宾语、定语;含褒义。
谜语: 道教胜地
感情: 褒义
近义: 世外桃源、蓬莱仙境、名胜古迹、蓬瀛仙境、福地洞天、鱼米之乡、名山大川、桃源胜境
反义: 龙潭虎穴、穷乡僻壤、穷巷拙门
英语: fancinating place
国语辞典: 洞天福地[ dòng tiān fú dì ]⒈ 神仙所住的地方。比喻名山胜境。元·邓玉宾〈端正好·俺便似画图中套·朝元三煞〉:「五岳十洲,洞天福地。」明·无名氏也作「福地洞天」。【引】《白兔记·第二一出》:「红线丝缠,绣褥花裀,洞天福地,这好事今朝重见。」
引证解释: ⒈ 道教对神仙及道士所居的十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的合称。后泛指名山胜境。参阅《云笈七籤》卷二七。【引】宋 陈亮 《重建紫霄观记》:“道家有所谓洞天福地者,其説不知所从起,往往所在而有。”清 吴骞 《扶风传信录》:“仙乐微闻,名花争艷,恍一洞天福地。”包蕾 《猪八戒学本领》:“行近看时,更有那小桥临涧水,奇石傍山门,青苔如毯,花香袭人,真个是洞天福地所在。”
繁體解析: 道教指神仙居住的地方,現泛指名山勝境。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1