五笔: tydo 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 冬天的扇子,夏天的火炉。比喻不合时宜。也比喻毫无用处的东西。
出处: 汉·王充《论衡·逢遇》:“作无益之能,纳无补之说,以夏进炉,以冬奏扇,为所不欲得之事,献所不欲闻之语,其不遇祸幸矣,何福祐之有乎。”
例句: 他经常干冬扇夏炉般的蠢事
用法: 联合式;作主语、宾语;比喻无用的东西
感情: 褒义词
近义: 不合时宜
英语: the fan in winter and the stove in summer--useless things out of season
国语辞典: 冬扇夏炉[ dōng shàn xià lú ]⒈ 冬天的扇子,夏天的火炉。语本汉·王充比喻不合时宜,毫无用处。【引】《论衡·逢遇》:「作无益之能,纳无补之说,以夏进炉,以冬奏扇,为所不欲得之事,献所不欲闻之语,其不遇祸幸矣!何福祐之有乎?」
引证解释: ⒈ 后因以“冬扇夏炉”比喻不合时宜。后因以“冬扇夏炉”比喻不合时宜。【引】汉 王充 《论衡·逢遇》:“作无益之能,纳无补之説,以夏进炉,以冬奏扇,为所不欲得之事,献所不欲闻之语,其不遇祸幸矣,何福祐之有乎。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1