五笔: ldue 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 安抚和强制同时施行。现也指掌权者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。
出处: 《三国志·吴书·周鲂传》:“鲂在郡十三年卒,赏善罚恶,恩威并行。”
例句: 为朝廷计,宜先赦其矫诏之罪,然后赏其斩曦之功,则~,折冲万里之外矣。 ★宋·周密《齐东野语·文庄论安丙矫诏》
用法: 作谓语、定语;指安抚和强制同时施行
感情: 褒义词
近义: 恩威并行、恩威并重
英语: apply the carrot and stick judiciously
俄语: умéло применять поощрéния и наказáния
国语辞典: 恩威并用[ ēn wēi bìng yòng ]⒈ 对人的态度宽厚或严厉能交互的使用。也作「恩威并行」。【引】《清史稿·卷三七三·宗室奕经传》:「发交内库花翎等件,有功者立予懋赏,勉以恩威并用,整饬戎行。」【近】宽猛相济 威德兼施
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1