五笔: igbk 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 法:法律;阿:偏袒。法律即使是对高贵的人,有权势的人也不徇情。形容执法公正,法律面前人人平等。
出处: 《韩非子·有度》:“法不阿贵,绳不绕曲。法之所加,智者弗能辞,勇者弗敢争,刑过不避大臣,赏善不遗匹夫。”
例句: 做到~可能会遇到种种习惯势力的阻挠,因此,我们一定执法守法,坚决顶住歪风邪气的侵袭。
正音: 阿,不能读作“ā”。
用法: 主谓式;作分句;指法律面前人人平等
感情: 褒义词
近义: 法网无情、铁面无私
反义: 徇私枉法、贪赃枉法
英语: the law does not bend before the powerful.
繁體解析: 執法者秉公處 事,不偏袒有錢有勢的人。《韓非子·有度》:“法不阿貴,繩不撓曲。法之所加,智者弗能辭,勇者 弗敢爭,刑過不避大臣,賞善不遺匹夫。” 阿(ē)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1