五笔: rmye 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 连动式
解释: 扭转败局,变为胜利。
出处: 明·罗贯中《三国演义》第十六回:“将军在匆忙之中,能整兵坚垒,任谤任劳,使反败为胜,虽古之名将,何以加兹!”
例句: 王朔《我是你爸爸》:“接下来的两局,马林生反败为胜。”
用法: 连动式;作谓语、状语;指扭转败局
感情: 褒义词
近义: 转危为安、扭转乾坤、转败为胜
英语: win instead of lose
日语: 負戦(まけいくさ)を転(てん)じて勝戦(かちいくさ)となす
德语: eine Niederlage schlǎgt in einen Sieg um
繁體解析: 扭轉了敗局而取得勝利。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1