五笔: rawt 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 指被打倒的阶级敌人或反动势力纠集起来向革命人民进行反扑报复。
出处: 丁玲《在严寒的日子里》第四章:“哪里只是当干部的才受压迫,才怕地主反攻倒算,才要躲出去。”
例句: 穆欣《南线巡回·在中央红色区域》:“地主及其走狗和反动派勾结在一起,对群众进行反攻倒算,任意欺侮劳动人民。”
用法: 作谓语、宾语、定语;用于坏势力等。
感情: 贬义
英语: counterattack and settle accounts with
德语: (nach der Rückkehr) Vergeltung üben(eine alte Rechnung begleichen)
法语: lancer des attaques revendicatives contre(lancer une contre-offensive vindicative)
国语辞典: 反躬自省[ fǎn gōng zì xǐng ]⒈ 回过头来检查自己的过错。也作「返躬内省」。例如:「一个人做错事,要能反躬自省,才能有所进步。」
繁體解析: 被打倒的階級敵人或反動勢力糾集起來嚮革命人民進行反撲。主要錶現是:翻他們反革命罪噁的案,嚮人民群众奪 取勝利果實,打擊、陷害以至屠殺革命幹部和群众等。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1