五笔: smmk 热度: 生僻 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 指佛经,佛经原本多用梵文写在贝多罗树叶上。
出处: 清·龚自珍《正<大品弥陀经>魏译》:“梵册贝叶,以意增损,以意排比,以意合之分之,译者从而受之。”
用法: 作宾语;指佛经
谜语: 佛经
感情: 褒义词
引证解释: ⒈ 指佛经。佛经原本多用梵文写于贝多罗树叶上,故称。【引】清 龚自珍 《正<大品弥陀经>魏译》:“梵册贝叶,以意增损,以意排比,以意合之分之,译者从而受之。”
繁體解析: 指佛經,佛經原本多用梵文寫在貝多羅樹葉上。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1