五笔: yrjc 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。
出处: 《尚书·武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。”
例句: 清·文康《儿女英雄传》第21回:“好容易海晏河清,放牛归马。”
用法: 联合式;作谓语、定语;指不再用兵
感情: 褒义词
近义: 偃武修文
英语: desist from military operations and cultivate literary skill
故事: 商朝末年,商纣王荒淫无度,百姓怨声载道。周武王率领大军把商都包围起来,商纣王登上鹿台放火自杀。周武王建立周朝,定都镐京,让士兵回家从事农业生产,把征用的牛马全部退还,让全国老百姓过上安居乐业的日子。
国语辞典: 放牛归马[ fàng niú guī mǎ ]⒈ 语本比喻休兵不战,一片太平气象。【引】《书经·武成》:「乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。」清·侯方域〈赠季弟序〉:「往吾祖父遭明代盛时,二百年之间,放牛归马,天下习之,士非登甲科不贵。」
引证解释: ⒈ 后以“放牛归马”比喻不再用兵。【引】语本《书·武成》:“乃偃武修文,归马于 华山 之阳,放牛于 桃林 之野,示天下弗服”。清 侯方域 《赠季弟序》:“往吾祖父遭 明 代盛时,二百年之间,放牛归马,天下习之,士非登甲科不贵。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1