五笔: wurq 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 分路而行。比喻目标不同,各走各的路或各干各的事。
出处: 《魏书·河间公齐传》:“洛阳我之丰沛,自应分路扬镳。自今以后,可分路而行。”
例句: 第二军总司令李烈钧,亦向广西进发,~,为国效力去了。 ★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第五十九回
正音: 镳,不能读作“lù”。
辨形: 扬,不能写作“杨”;镳,不能写作“标”。
辨析: 分道扬镳和“各奔前程”都有“由于志向目标不同而各走各的路的意思”。不同在于分道扬镳偏重于“分手”;多用于人;“各奔前程”仅用于人。
用法: 偏正式;作谓语、宾语;用于书面语
谜语: 分手
感情: 贬义词
近义: 背道而驰、各走各路、南辕北撤、劳燕分飞、南辕北辙、各奔前程、风流云散、分路扬镳
反义: 济济一堂、志同道合、如胶如漆、连镳并驾、步调一致、如胶似漆、白头偕老、并驾齐驱、并肩前进、道同志合、打成一片、携手合作、连镳并轸、精诚团结
英语: each going one's own way
俄语: пойти рáзными путями
日语: それぞれ別の道を行く。〈喻〉めいめい思い思いの道を進(すす)む
德语: hier trennen sich die Wege(jeder geht seinen Weg)
故事: 在南北朝的时候,北魏有一个名叫元齐的人,他很有才能, 屡建功勋。皇帝非常敬重他,封他为河间公。元齐有一个儿子叫元 志。他聪慧过人,饱读诗书,是一个有才华但又很骄傲的年轻人。孝 文帝很赏识他,任命他为洛阳令。 不久以后,孝文帝采取了御史中尉李彪的建议,从山西平城搬 迁到洛阳建都。这样一来,洛阳令成了“京兆尹”。 在洛阳,元志仗着自己的才能,对朝廷中某些学问不高的达官 贵族,往往表示轻视。 有一次,元志出外游玩,正巧李彪的马车从对面飞快地驶来。照 理,元志官职比李彪小,应该给李彪让路,但他一向看不起李彪,偏 不让路。李彪见他这样目中无人,当众责问元志:“我是御史中尉,官 职比你大多了,你为什么不给我让路?” 元志并不买李彪的帐,说:“我是洛阳的地方官,你在我眼中,不 过是洛阳的一个住户,哪里有地方官给住户让路的道理呢?” 他们两个互不相让,争吵起来了。于是他们来到孝文帝那里评 理。李彪说,他是“御史中尉”,洛阳的一个地方官怎敢同他对抗,居 然不肯让道。元志说,他是国都所在地的长官,住在洛阳的人都编 他主管的户籍里,他怎么同普通的地方官一样向一个御史中尉让道? 孝文帝听他们的争论,觉得各有各的道理,不能训斥他们中的 任何一个,便笑着说: “洛阳是我的京城。我听了,感到你们各有各的道理。我认为你 们可以分开走,各走各的,不就行吗?” 成语出处:《北史·魏诸宗室·河间公齐传》高祖曰:“洛阳,我之丰、 沛,自应分道扬镳。自今以后,可分路而行。” 成语释义:“扬镳”,举鞭驱马前进。分路前进,比喻各奔前程,各干各 的事。
繁體解析: 也説分路揚鑣。原指分路而行。後多比喻因目標不同而各走各的路。《北史·魏宗室河間公齊傳》:“洛陽,我之 豐沛,自應分路揚鑣。” 揚鑣:驅馬前進。鑣(biāo):馬嚼子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1