五笔: mfwt 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 指活跃一时,言论行为能影响大局的人物。
出处: 毛泽东《别了,司徒雷登》:“因此被马歇尔看中,做了驻华大使,成为马歇尔系统中的风云人物之一。”
例句: 因此被马歇尔看中,做了驻华大使,成为马歇尔系统中的风云人物之一。(毛泽东《别了,司徒雷登》)
辨析: 风云人物与“风流人物”有别:风云人物指活跃一时的显赫人物;而“风流人物”指对社会对时代有贡献的人物。“风云人物”不含贬义;而风流人物有时含一定讽刺意味。风云人物不能用在“男女私情”方面。“风流人物”有时则指男女交往行为放荡的人。
用法: 偏正式;作主语、宾语、定语;含贬义
谜语: 龙虎将
感情: 褒义词
近义: 风流人物
反义: 无名鼠辈、无名小卒、等闲之辈、无名小卒无名鼠辈
英语: men of the day
俄语: видная фигура
日语: 風雲児(ふううんじ)
法语: personnage influent
国语辞典: 风云人物[ fēng yún rén wù ]⒈ 才气豪迈或行事壮烈的人物。例如:「他才华洋溢,样样比赛都得第一,是学校里的风云人物。」
引证解释: ⒈ 指得势而言行能影响大局的人物。【引】毛泽东 《别了,司徒雷登》:“﹝ 司徒雷登 ﹞被 马歇尔 看中,做了驻 华 大使,成为 马歇尔 系统中的风云人物之一。”姚雪垠 《李自成》第一卷第二八章:“然而以弟看来,这班人虽能成为一时风云人物,却未必能成就大事。”
繁體解析: 指一個時 期內在社會上非常活躍,很有影響的人。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1