五笔: mkpo 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 在风里晃动的烛光。比喻随时可能死亡的老年人。也比喻随时可能消灭的事物。
出处: 晋·王羲之《题卫夫人笔陈图后》:“时年五十有三,或恐风烛奄及,聊遗教于子孙耳。”
例句: 老拙夫妇年近七旬,如~,早暮难保。 ★明·冯梦龙《醒世恒言》卷十
用法: 偏正式;作宾语;比喻临近死亡的人或事物
感情: 褒义词
近义: 日暮残年、风烛残年、风前残烛、风中残烛、风中秉烛、釜中之鱼
英语: with one foot in the grave
国语辞典: 风中之烛[ fēng zhōng zhī zhú ]⒈ 比喻老迈,不久于世。也作「风中秉烛」。【引】《初刻拍案惊奇·卷三三》:「孩儿行路劳顿,不须如此。我两口儿年纪老了,真是风中之烛。」《镜花缘·第五七回》:「你看我年未五旬,须发已白,老病衰残,竟似风中之烛。」
引证解释: ⒈ 示例:老拙夫妇年近七旬,如~,早暮难保。 ◎明·冯梦龙《醒世恒言》卷十示例:老拙夫妇年近七旬,如~,早暮难保。 ◎明·冯梦龙《醒世恒言》卷十【引】见“风中秉烛”。解释:在风里晃动的烛光。比喻随时可能死亡的老年人。也比喻随时可能消灭的事物。出处:晋·王羲之《题卫夫人笔陈图后》:“时年五十有三,或恐风烛奄及,聊遗教于子孙耳。”
繁體解析: 比喻隨時可能死亡的人或隨時可能消滅的事物。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1