夫子自道
夫子自道    繁体:夫子自道

拼音:fū zǐ zì dào  注音:ㄈㄨ ㄗˇ ㄗˋ ㄉㄠˋ
分类:F | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
指本意是说别人好处,而事实上却正道着了自己。也用在不好的一面,意思是指摘别人,却正指摘了自己。

免费阅读 打赏作者

夫子自道

五笔:    fbtu    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    指本意是说别人好处,而事实上却正道着了自己。也用在不好的一面,意思是指摘别人,却正指摘了自己。

出处:    《论语·宪问》:“子曰:‘君子有道者三,我无能焉;仁者不忧,智者不惑,勇者不惧。’子贡曰:‘夫子自道也。’”

例句:    就在那一年所做的《湘累》,实际上就是“~”。 ★郭沫若《学生时代·创造十年》

用法:    主谓式;作谓语、宾语;比喻弄巧成拙。

谜语:    师说;吾不如老农

感情:    中性

英语:    master's criticisms of others apply to himself(criticism that backfires)

国语辞典:    夫子自道[ fū zǐ zì dào ]⒈  自道,自己说自己。夫子自道指说别人,而实际上却正说著了自己。【引】语出《论语·宪问》:「子曰:『君子道者三,我无能焉。……』子贡曰:『夫子自道也。』」

引证解释:    ⒈  指本意说别人而事实上却正说着了自己。【引】《论语·宪问》:“子曰:‘君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。’ 子贡 曰:‘夫子自道也。’”郭沫若 《创造十年》四:“我虽然不曾自比过 歌德,但我委实自比过 屈原。就在那一年所做的《湘累》,实际上就是‘夫子自道’。”

繁體解析:    本想説彆人的 優缺點而事實上卻説着了自己。《論語·憲問》:“子曰:‘君子道者三,我無能焉;仁者不憂,知者 不惑,勇者不懼。’子貢曰:‘夫子自道也。’” 自道:自己説自己。

上一篇:夫荣妻显

下一篇:肤寸而合