五笔: rpdf 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 拂袖:甩袖子,表示生气。形容生了气,一甩袖子就走了。
出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“王子敬数岁时,尝看诸门生樗蒲,见有胜负,因曰:‘南风不竞。’……子敬瞋目曰:‘远惭荀奉倩,近愧刘真长。’遂拂袖而去。”
例句: 我是愿意人对我反抗,不合则~。 ★鲁迅《两地书·一三五》
正音: “拂”,不能读作“fó”。
辨形: “袖”,不能写作“柚”。
用法: 偏正式;作谓语;用于书面语。
感情: 中性
近义: 扬长而去、拂衣而去
英语: leave with a flick of one's sleeve; leave in anger
日语: そでを振って席を立って去る
法语: s'en aller mécontentement en secouant ses manches
国语辞典: 拂袖而去[ fú xiù ér qù ]⒈ 形容言语不合,心里不满的离去。也作「拂袖而起」、「拂衣而去」。【引】《三国演义·第一〇六回》:「辂曰:『老生者见不生,常谈者见不谈。』遂拂袖而去。」
繁體解析: 拂袖:甩袖子,錶示生氣。形容生了氣,一甩袖子就走了。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1