五笔: qxdt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 象游鱼一样一个跟着一个地接连着走。形容一个跟一个单行前进。
出处: 晋·范汪《请严诏谕庾翼还镇疏》:“而玄冬之月,沔汉干涸,皆当鱼贯而行。”
例句: 明·郭勋《英烈传》第38回:“那些将官又一一的鱼贯而行,序立在坛边。”
用法: 作谓语;形容一个跟一个单行前进。
感情: 中性
俄语: один за другим(затылок друг другу)
故事: 东晋集团苟安江南,南昌守将庾翼率军向北挺进,准备收复北方,统一中国,驻守襄阳一带。他手下官吏范汪向晋成帝上书说当前任务是练兵,积蓄粮草,待时机成熟再兴兵北伐。他说:“沔汉干涸,皆当鱼贯而行,推排而进”,反对北伐。
国语辞典: 鱼贯而行[ yú guàn ér xíng ]⒈ 如游鱼首尾相接,一个挨著一个依序前行。晋·范汪〈请严诏谕庾翼还镇疏〉:「而玄冬之月,沔汉干涸,皆当鱼贯而行,排推而进。」也作「鱼贯而进」。【引】《英烈传·第三八回》:「那些将官,一一的走到坛前,按方而立。提点使又将五色旗旛总来一展,那些将官又一一鱼贯而行,序立在坛边,向军师总行了礼。」
繁體解析: 像游魚一樣一個跟着一個地接連着走。形容一個跟一個單行前進。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1