五笔: yebu 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 富贵人家的子弟。
出处: 南朝·梁·锺嵘《〈诗品〉序》:“于是庸音杂体,人各为容,至使膏腴子弟,耻文不逮,终朝点缀,分夜呻吟。”
例句: 卖糖小孩在我面前的地位,正如我在~面前的地位一样。 ★柯灵《香雪海·小浪花》
用法: 作主语、宾语、定语;指有钱人家的子弟。
感情: 贬义
近义: 膏粱子弟
英语: a rich man's son
引证解释: ⒈ 富贵人家的子弟。【引】南朝 梁 锺嵘 《<诗品>序》:“於是庸音杂体,人各为容,至使膏腴子弟,耻文不逮,终朝点缀,分夜呻吟。”柯灵 《香雪海·小浪花》:“卖糖小孩在我面前的地位,正如我在膏腴子弟面前的地位一样。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1