五笔: wfwm 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 原指盗贼就地瓜分偷盗来的赃物。现多指匪首窝主自己不动手而坐在家里分取同伙偷盗来的财物。
出处: 明·冯梦龙《醒世恒言》卷三十六:“还有独自无力,四五个合做伙计,一人出名做官,其余坐地分赃。”
例句: 附近一带防军,望风生惧,没人敢与接仗,甚且与他勾通,转好~。(蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第二十五回)
用法: 偏正式;作谓语;含贬义。
感情: 贬义
近义: 不义之财
英语: take a share of the spoils without participating personally in the robbery
俄语: делить нагрáбленное добро
国语辞典: 坐地分赃[ zuò dì fēn zāng ]⒈ 自己不亲自偷盗,但是坐享赃物。后指坐享他人部分不光荣的利益。【引】《品花宝鉴·第二三回》:「荐得一两个出去,他便坐地分赃,是要陋规的。」
引证解释: ⒈ 谓盗贼就地瓜分赃物。亦指匪首、窝主等自己不动手而坐分同伙的赃物。【引】《品花宝鉴》第二三回:“那狗友树起党来,亲戚为一党,世谊为一党。挤他不相好的,荐他相好的,荐得一两个出去,他便坐地分贜,是要陋规的。”茅盾 《残冬》:“张剥皮 自己才是贼呢!他坐地分赃……去年不是到了一伙偷牛贼么?专偷客民的牛,也偷到镇上的粉坊里; 张剥皮 他--就是窝家!”
繁體解析: 指盜賊就地瓜分偷盜來的贓物。也指(匪首、窩主)坐等分取同夥用不正當的方法得來的財物。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1