五笔: wtud 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 公家和个人双方的利益都得到照顾。
出处: 毛泽东《抗日时期的经济问题和财政问题》:“在公私关系上,就是'公私兼顾',或叫'军民兼顾'。”
例句: 路遥《平凡的世界》第五卷第九章:“到这里来主要是看你。公私兼顾嘛!”
用法: 主谓式;作补语;指既照顾到公家的利益,也照顾到私人的利益
感情: 褒义词
近义: 公私两利、公私两济
反义: 事无二成
英语: give due consideration to both public and private interests
俄语: сочетáть госудáрственные и личные интерéсы
法语: tenir compte à la fois des intérêts de l'Etat et des particuliers
国语辞典: 公私兼顾[ gōng sī jiān gù ]⒈ 公家和私人的利益都能同时照顾得当。例如:「这件任务希望你能公私兼顾,我不希望任何一方遭受损失。」
引证解释: ⒈ 公家和个人双方的利益都照顾到。【引】毛泽东 《抗日时期的经济问题和财政问题》:“在公私关系上,就是‘公私兼顾’,或叫‘军民兼顾’。”毛泽东 《论十大关系》四:“为此,就不能不顾一头,必须兼顾国家、集体和个人三个方面,也就是我们过去常说的‘军民兼顾’、‘公私兼顾’。”
繁體解析: 公傢和個人雙方的利益都得到照顧。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1