五笔: wbsq 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 指富贵人家只讲吃喝玩乐,不务正业的子弟。
出处: 清·文康《儿女英雄传》第五回:“见安公子那一番举动,早知他是不通世路艰难,人情利害的一个公子哥儿。”
例句: 见安公子那一番举动,早知他是不通世路艰难,人情利害的一个公子哥儿。(清 文康《儿女英雄传》第五回)
用法: 作主语、宾语、定语;指男性
谜语: 侄
感情: 褒义词
近义: 千金之子、公子王孙、膏粱子弟、纨裤子弟、膏梁子弟、纨绔子弟
英语: pampered son of a wealthy family
法语: fils à papa(gosse de riche)
国语辞典: 公子哥儿[ gōng zǐ gē ér ]⒈ 不知人情世故的富贵人家子弟。【引】《儿女英雄传·第五回》:「及至来到那悦来老店访著了见安公子那一番举动,早知他是不通世路艰难,人情利害的一个公子哥儿。」《文明小史·第五三回》:「一个是江宁候补知县,名字叫做沙得龙,是位公子哥儿,大家替他起了个号,叫做傻瓜。」【近】公子王孙 纨裤子弟
引证解释: ⒈ 指旧时富贵人家的不懂人情世故的子弟,亦泛指娇生惯养的男子。【引】《红楼梦》第四五回:“上託着主子的洪福,下託着你老子娘,也是公子哥儿似的,读书写字,也是丫头、老婆、奶子捧凤凰似的,长了这么大。”鲁迅 《花边文学·大雪纷飞》:“不过他倘不是从小就是公子哥儿,曾经多少和‘下等人’有些相关,那么,回心一想,一定可以记得他们有许多赛过文言文或白话文的好话。”巴金 《家》三八:“又说 上海 的学堂里习气更坏,在那儿读书,不是做公子哥儿,就是做捣乱人物。”
繁體解析: 原稱官僚或有錢人傢不知人情世故的子弟,後泛指嬌生慣養、游手好閑的年輕男子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1